quarta-feira, 21 de maio de 2008

Sadinês, uma espécie de língua...

Recebi esta por email, e como habitante emprestado da cidade de Setúbal, sinto-me na obrigação de divulgar esta espécie de língua... isto vale ouro e é verídico!


O truque é abrir bem os A's e carregar nos R's como se estivessem a escarrar, e tentar dar um pouco de melodia à coisa. É complicado eu sei. (Traduções onde se achou necessário)

  • Desempacharr: Não atrapalhar/facilitar
  • Áua chôque/Abrre já a boca toda: "Não querias mais nada!?"
  • Embarrcado: Trabalhador da Marinha Mercante
  • Atrracarr de pôpa: Levar no rabo (lol)
  • Sóce: Amigo/Senhor/Gajo
  • Levas um murre pús bêces q`até ficas a fazêrre dóminó pós dôs lades - Levas um murro na cara que até ficas esticado no chão
  • Ápá pinherrinho da catôa- Maneira de chamar careca a alguem
  • Apá Pintelhe – Miúdo
  • Feia(o) como ó batelão da Secil - Horrível / Gordo(a)
  • Amandar - eu amando, tu amandas, ele amanda, nós amandamos, vós amandais, eles amandam... não existe no dicionário, I checked! lol Nos açores esta tb é comum :)
  • na alevantes cachão: deixa-te estar quieto
  • Na asses mai bogas c.u lume tá frraque - (tem o mesmo significado de Abe já a boca ou Aua Sóce)
  • Tens más córrenes nessa cabeça q`uma saca de carracóis (tens mais cornos nessa cabeça que uma saca de caracóis)
  • Ámiga já passô a caminéte- Amigo já passou o autocarro
  • Áparriga ia-te po grrel acima - "Rapariga quero-te ir à c.. (Vagina)"
  • O que tu querrias erra um rabe d` arraia plos enterrefolhos acima...... (acho que não necessita de tradução.. lol)

Quando dizem que falo à continental, deêm-se por contentes por não falar assim... LOL

Sem comentários:

...

Related Posts with Thumbnails